ISTITUT0 COMPRENSIVO "E. DE AMICIS" - MARCALLO CON CASONEScuola Secondaria di 1o grado - Boffalora sopra Ticino |
||
![]() | ||
|
A SCUOLA CON L'AMREF e cioé AFRICAN MEDICAL AND RESEARCH FOUNDATION (fondazione
africana per la medicina e la ricerca), è un'associazione sanitaria,
basata in Africa. Fondata nel 1957, ha la sede principale a Nairobi e gestisce
oltre
140 progetti di sviluppo sanitario in 14 paesi dell'Africa orientale. Il 95%
del personale impiegato è africano. L'obiettivo principale è quello
di aiutare lo sviluppo sanitario e sociale delle popolazioni più povere attraverso
la collaborazione attiva delle comunità locali. |
||
|
Ecco il nostro progetto: |
Here is our project: | |
|
1 - Abbiamo guardato un video in cui alcuni ragazzi di un villaggio del Kenia hanno parlato della scuola, della loro famiglia, delle abitudini e delle loro tradizioni |
1 - We watched a video about everyday life, school, family and traditions in a Kenyan village | |
|
2- Abbiamo confrontato il Kenia e l'Italia attraverso due posters forniti dall'AMREF |
2 - We talked about the differences between Italy and Kenya | |
|
3 - Abbiamo studiato il Kenia, la sua storia e la sua gente |
3 - We studied Kenya, its history and people | |
4 - Abbiamo imparato che in Kenia le due lingue più diffuse sono il Swaili e l'inglese |
4 - We learnt that in Kenya they use Swaili and English | |
5 - Ci siamo gemellati con la PANGAYAMBO PRIMARY SCHOOL (Kenia orientale), abbiamo letto alcune notizie che riguardano questa scuola e scritto una lettera ai ragazzi che la frequentano |
5 - We twined with The PANGAYAMBO PRIMARY SCHOOL, we read some news about it and wrote a letter for the children of that school | |
6 - Abbiamo parlato della loro religione: l'animismo |
6 - We talked about their religion: animism | |
7- Abbiamo esaminato il problema dell'acqua e delle centrali idroelettriche |
7 - We inspected the water problem and hydroelectric water plants | |
8 - Abbiamo creato dei lavoretti che venderemo alla fine dell'anno |
8 - We created some handmade works and we are going to sell them at the end of the year | |
9 - Abbiamo letto una storia senza finale "Ol momoi sidai" (un luogo meraviglioso) e l'abbiamo completata liberamente. |
9 - We read a story "Ol momoi sidai" (a wonderful place) that had no end and we completed it freely |
|
10 - Abbiamo raccolto modi di dire, proverbi e storie sul tema dell'acqua |
10 - We collected some idioms, proverbs and stories about water | |
11 - Abbiamo spedito in Africa il materiale che abbiamo prodotto (storie, proverbi, modi di dire) |
11 - We sent to Africa the material we made (stories, proverbs, idioms ) | |
CONCLUSIONE PROGETTOEsposizione dei lavori fatti in Africa e inviati nella nostra scuola |
||
|
||
![]() | ||
| [1] Pagina precedente | ||